Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Native English ] I have changed my shipping address to Japan. Sorry for the inconvenience, ho...

This requests contains 124 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( trent11 ) and was completed in 10 hours 8 minutes .

Requested by scopejp at 16 Apr 2013 at 11:07 1276 views
Time left: Finished

私は出荷先の住所を日本に変更しました。
申し訳ありませんが、請求書を日本に変更してもらえませんか?
もしebayのシステム上、それができなければ、送料を米国オレゴン州までの送料に変更をして下さい。
そうすれば私は直ぐに支払いをします。
宜しくお願いします。

I have changed my shipping address to Japan.
Sorry for the inconvenience, however, are you able to change the invoice to Japan?
If ebay's system will not allow me to do so, please change the shipping cost as shipment to Oregon in America.
If you can do that, I will make the payment immediately.
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime