Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. The item that I want to purchase additionally is...
Original Texts
返信ありがとう
今回追加で購入したいのは、ebay上で購入した商品です
ebayで購入した分とは別に追加で〇個追加したい
ご連絡ありがとうございます
一度弊社にて検討をさせてください。
敬具
今回追加で購入したいのは、ebay上で購入した商品です
ebayで購入した分とは別に追加で〇個追加したい
ご連絡ありがとうございます
一度弊社にて検討をさせてください。
敬具
Translated by
mydogkuro11
Thank you for your reply.
The item I want purchase by way of rider this time is the one that I purchased on ebay.
I would like to purchase ○ units adding to the preceding purchase on ebay.
I appreciate you for contacting us.
Please let us review once.
Best regards
The item I want purchase by way of rider this time is the one that I purchased on ebay.
I would like to purchase ○ units adding to the preceding purchase on ebay.
I appreciate you for contacting us.
Please let us review once.
Best regards
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 90letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.1
- Translation Time
- 23 minutes
Freelancer
mydogkuro11
Starter
翻訳歴3年