Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Due to the ebay system, I process it as if the item was shipped immediately. ...
Original Texts
ebayのシステム上、商品はすぐに発送したことにします。
実際には7月に入ってから発送するので安心してください。
もちろんこの日本代表のユニフォームも販売出来ますよ!!
現在はプレミアがついて値段が結構高いです。
実際には7月に入ってから発送するので安心してください。
もちろんこの日本代表のユニフォームも販売出来ますよ!!
現在はプレミアがついて値段が結構高いです。
Translated by
yyokoba
Due to the ebay system, I process it as if the item was shipped immediately.
Please be assured that it will actually be shipped in July.
Of course I can sell this uniform of the Japanese national team!!
They are pretty expensive because they are sold at a premium now.
Please be assured that it will actually be shipped in July.
Of course I can sell this uniform of the Japanese national team!!
They are pretty expensive because they are sold at a premium now.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 103letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.27
- Translation Time
- 25 minutes
Freelancer
yyokoba
Senior
日本語<>英語