Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] EMS shippng cost for sending Captain Tsubasa's Kaigai Gekito in Calcio and Ka...
Original Texts
Captain Tsubasa's Kaigai Gekito in Calcio and Kaigai Gekito En La Ligaの
送料はEMSで送って54$かかります。
本の代金は無料でいいので(あなただけ特別です)
送料だけ支払いしてくれますか??
日本代表のユニフォームありますよ!!
この写真のものでいいですか??
これは日本代表のフランスワールドカップ時のユニフォームです。
送料はEMSで送って54$かかります。
本の代金は無料でいいので(あなただけ特別です)
送料だけ支払いしてくれますか??
日本代表のユニフォームありますよ!!
この写真のものでいいですか??
これは日本代表のフランスワールドカップ時のユニフォームです。
Translated by
mydogkuro11
A shipment by EMS of manga comics of "Captain Tsubasa Overseas Games in Calcio" and "Captain Tsubasa Overseas Games En La Liga" costs us $54.
I will not charge you for books (It's a special treatment just for you)
Would you please pay only the shipment fee??
I can serve you an uniform of the Japan National Football Team !!
How do you like the one on this photo ??
This is the team uniform used at World Cup in France.
I will not charge you for books (It's a special treatment just for you)
Would you please pay only the shipment fee??
I can serve you an uniform of the Japan National Football Team !!
How do you like the one on this photo ??
This is the team uniform used at World Cup in France.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 192letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $17.28
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
mydogkuro11
Starter
翻訳歴3年