Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. My name is Nick and I'm working for Japanese-descended consulting com...

Original Texts
こんにちは。
私は日系のコンサルティング会社に勤めているNickと申します。

日本からシンガポールに歯科医療関連の薬剤を
輸入することを検討しております。

具体的には以下のような商品になります。

これらの薬剤を日本から輸入するにあたって、
必要な手続きを教えて頂けませんでしょうか。

よろしくお願いいたします。
Translated by ichiro009

Hello,
My name is NICK who is working Japanese Consulting farm.

We are considering the possibility of importing medical substances of dentistry medical treatment from Japan to Singapore.

Specifically, we are considering those products as follows ;



Could you kindly inform us about formalities to import those medical products from Japan?

Thank you for your kindness.


Sincerely Yours,

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
148letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.32
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
ichiro009 ichiro009
Trainee
I am an hotel man in singapore!