Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Chinese (Simplified) to Japanese ] 我们这边有顺丰快递, 五件费用 大概 190元人民币 三天左右可以到 因为我刚与顺丰咨询过 我昨天才邮过一件发向日本 的件

This requests contains 60 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( deguchik , liuxuecn ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by takamichi at 12 Apr 2013 at 11:20 6733 views
Time left: Finished

我们这边有顺丰快递, 五件费用 大概 190元人民币
三天左右可以到
因为我刚与顺丰咨询过
我昨天才邮过一件发向日本 的件

deguchik
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 12 Apr 2013 at 11:39
こちらには顺丰快递(※順豊速運)が利用できまして、五個の費用、だいたい190人民元ほどです(※2)。
三日ほどで到着します。
さきほど順豊に問い合わせました。
昨日、日本向けに一つ発送しました。

※;順豊速運 http://www.sf-express.com/jp/ja/
※2;190人民元が、1つの費用とも、5つの費用とも取れるような場所に、半角スペースが入っています。
takamichi likes this translation
takamichi
takamichi- over 11 years ago
順豊速運 リンクのご提供感謝します。しぇいしぇい 笑。
liuxuecn
Rating 53
Translation / Japanese
- Posted at 12 Apr 2013 at 11:25
こちらには、順豊速達があります、5枚の費用は約人民元190元です。
三日間前後に届くべきです。
私は順豊速達まで問い合わせしたので、
昨日、日本へ1枚郵送したばかりです。
takamichi likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime