Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I would like to sell many good items on ebay, so kindly please upgrade the...

This requests contains 63 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , helena_mhamdan ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by hayato1015 at 11 Apr 2013 at 19:36 907 views
Time left: Finished

わたしは多くの良い商品をebayで販売したいと考えていますので、

リミットアップを宜しくお願い致します。

回答をお待ちしています。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 Apr 2013 at 19:48
I would like to sell many good items on ebay,

so kindly please upgrade the limit.

I am looking forward to your reply.
helena_mhamdan
Rating 55
Translation / English
- Posted at 11 Apr 2013 at 19:53
I am thinking of selling more good quality items in ebay, so I ask if you could please raise my limit.

I will be waiting for your reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime