Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Dear Mr. Scot, Thank you for a reply. We greatly appreciate your offer ...

This requests contains 182 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( zhizi , brother346 ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by kame1131 at 11 Apr 2013 at 17:42 1957 views
Time left: Finished

スコット様

返信ありがとうございます。

特別価格での提供に大変感謝いたします。

我々のフロリダ倉庫の住所は下記の通りです。

4283 Express Lane
Suite 203-494
Sarasota, FL 34238

また、メールならこちらで翻訳ができるので、問題ありません。

それでは、購入したい商品を選んだらまた、連絡させていただきます。
よろしくお願いします。

まさあき

brother346
Rating 54
Translation / English
- Posted at 11 Apr 2013 at 18:05
Dear Mr. Scot,

Thank you for a reply.

We greatly appreciate your offer with the special price.

The address of our Florida warehouse is as follows:

4283 Express Lane
Suite 203-494
Sarasota, FL 34238

In addition, we do not have any problem, because regarding an email, we can translate at our end.

Well then, we'll contact you again after we choose the desired product.
Thanks and best regards.

Masaaki
zhizi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 Apr 2013 at 17:53
Dear Scott,

Thank you for your reply.

Thank you also for your offer with the special prices.

Our warehouse in Florida is as below.


4283 Express Lane

Suite 203-494

Sarasota, FL 34238

There will be no problem, if we contact each other via emails, since we can have our messages translated.

I will contact you again once we pick items we want to buy.

Best regards,

Masaaki

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime