Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I confirm that you made your payment via Paypal. However, I was informed that...

Original Texts
ペイパルでの支払いは確認させていただきましたが、Paypal(eCheck)側で、入金の確認が取れるのは今週末になるそうです。入金確認後に番号を送信する予定でしたが、どうしても今すぐ必要ということであれば、あなたを信用してすぐに番号をお送りしますが、いかがでしょうか?
Translated by freckles
I confirm that you made your payment via Paypal. However, I was informed that Paypal (eCheck) can only confirm receipt of the payment end of this week. I would prefer sending it to you once I receive the confirmation from Paypal. However, if you must receive the number now, I could send it to you on trust. Would you like me to arrange it for you?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
134letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.06
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
freckles freckles
Starter