Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I would like to contact Maximiliano Asato, who runs the comic shop. If I cou...

This requests contains 89 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mbednorz , helena_mhamdan ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by hayato1015 at 11 Apr 2013 at 02:15 850 views
Time left: Finished

是非、コミックショップをやっているmaximiliano asatoと連絡とりたいですね。

わたしの商品を彼のショップで販売出来たら最高ですね!!

ありがとう!

わたしの大切な友達!!

mbednorz
Rating 53
Translation / English
- Posted at 11 Apr 2013 at 02:21
I would like to contact Maximiliano Asato, who runs the comic shop.
If I could sell my goods through his shop, that would be awesome.
Thank you.
You're my precious friend.
★★★★★ 5.0/1
helena_mhamdan
Rating 55
Translation / English
- Posted at 11 Apr 2013 at 02:19
Yes, I would like to get in contact with your comic shop owner friend, Maximiliano Asato.

If I could sell my product in his shop, it would be awesome!!

Thank you!

My important friend!
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime