Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I'm OK with the RBZ Tour being 10.5 degrees. Please attach a head cover and ...

This requests contains 232 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( katrina_z , antimony_sb7 ) and was completed in 5 hours 10 minutes .

Requested by nakamura at 08 Apr 2013 at 23:38 829 views
Time left: Finished

RBZ TOURの10.5度であればOKです。
それぞれにヘッドカバーとトルクレンチをつけてください。

私が購入したTOUR SPECは小売のシャフトですか?
それともTOUR VANから購入したものですか?
小売とTOUR VAN購入とでは、シャフトに違う点はありますか?

EVはアイアンシャフトです。
写真を添付しますので、ご確認ください。
Matrix HD Radix 6 Graphite Driver Shftはご存じですか?
それぞれ、送料込の値段を教えてください。

katrina_z
Rating 68
Native
Translation / English
- Posted at 09 Apr 2013 at 04:39
I'm OK with the RBZ Tour being 10.5 degrees.
Please attach a head cover and torque wrench to each of them.

Is the Tour Spec that I bought a retail shaft?
Or was it bought from the Tour Van?
Are there any differences in the shaft between one bought for retail and one from the Tour Van?

EV is an iron shaft.
I'm attaching a picture of it so please take a look.
Do you know about the Matrix HD Radix 6 Graphite Driver Shaft?
Please let me know what the cost of each of these are with shipping included.
antimony_sb7
Rating 52
Native
Translation / English
- Posted at 09 Apr 2013 at 04:49
If the RBZ TOUR is 10.5 degrees, it's okay with me.
Could you include a head cover and torque wrench with each one, please?

Is the TOUR SPEC I purchased a retail shaft?
Or is it one purchased from TOUR VAN?
If it's a retail shaft from TOUR VAN, are there any differences?

The EV is an iron shaft.
I will attach some pictures, so please look at them to confirm.
Do you know of the Matric HD Radix 6 Graphite Driver Shift?
Could you please tell me the price for each with shipping included?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime