Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hi friend, Tks for your email. You may not receive our emails before cos we ...

This requests contains 439 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , itprofessional16 , leutene ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by [deleted user] at 07 Apr 2013 at 10:49 1084 views
Time left: Finished

Hi friend,

Tks for your email. You may not receive our emails before cos we contacted you many times.

Are you a Japanese buyer, right? We are sorry to tell you that this machine is out stock for a long time and if you want it, you need to add 30GBP to us cos we need to order it from other supplier. Sorry for the inconvience but hope you can understand it.

If you do not need it any more, we can refund you money.

Look forward for your reply

こんにちは。
メールを有難うございます。 あなたには、以前にこちらから何回もメールをしたので、もしかしたら何かの手違いで、私達からのメールを全然受け取っていなかったかもしれません。

貴方は、日本人の購買者ですよね? あなたの注文した機械は、残念乍ら、長い間、品切れの状態になっています。 もし、その機械を買いたいとお思いなら、私達が他のその機械を販売する問屋に注文をしなければなりませんので、差額となる30ポンドを私達に送って下さい。

不都合をお詫びすると同時に、この事態へのご理解をお願い致します。

又、機械をもう購入する必要が無ければ、返金を致します。

貴方からのご返事を待っています。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime