Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am a buyer in Japan specializing in fishing supplies. I currently buy su...
Original Texts
私は、日本の釣り具専門のバイヤーです。
現在、日本で6社の仕入れを担当しています。
あなたの取り扱っている商品に大変興味があります。
アイテムナンバー330896116058 と アイテムナンバー370769716121
それぞれ3つづつ買いたい。
10%値引きして欲しい。
現在、日本で6社の仕入れを担当しています。
あなたの取り扱っている商品に大変興味があります。
アイテムナンバー330896116058 と アイテムナンバー370769716121
それぞれ3つづつ買いたい。
10%値引きして欲しい。
Translated by
yyokoba
I am a buyer in Japan specializing in fishing supplies.
I currently buy supplies in Japan from six companies.
I am very interested in the items that you sell.
I would like to buy 3 pieces each of the item numbers 330896116058 and 370769716121.
Can you give me a 10% discount?
I currently buy supplies in Japan from six companies.
I am very interested in the items that you sell.
I would like to buy 3 pieces each of the item numbers 330896116058 and 370769716121.
Can you give me a 10% discount?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 132letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.88
- Translation Time
- 44 minutes
Freelancer
yyokoba
Senior
日本語<>英語