Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] お問合わせありがとうございます。 確認いたしましたところ、お問合わせ頂きました注文番号11111は、 2011年1月6日に配送完了、というステータスに...
Original Texts
お問合わせありがとうございます。
確認いたしましたところ、お問合わせ頂きました注文番号11111は、
2011年1月6日に配送完了、というステータスになっておりました。
ご確認頂けますでしょうか。よろしくお願いいたします。
確認いたしましたところ、お問合わせ頂きました注文番号11111は、
2011年1月6日に配送完了、というステータスになっておりました。
ご確認頂けますでしょうか。よろしくお願いいたします。
Thank you for your inquiry.
We have checked our records, and the order number 11111 that you have inquired about has been delivered on January 6th, 2011.
Would you be kind enough to check again?
Best regards, and thank you for contacting us.
We have checked our records, and the order number 11111 that you have inquired about has been delivered on January 6th, 2011.
Would you be kind enough to check again?
Best regards, and thank you for contacting us.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 108letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $2.43
- Translation Time
- 33 minutes