Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. I am sorry to hear the watch I requested is out of stock now. Could ...

This requests contains 89 characters . It has been translated 2 times by the following translators and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by kenchan at 05 Apr 2013 at 10:16 1059 views
Time left: Finished

こんにちは!
こちらの提示した時計がないのは残念です。
いまある在庫を教えていただくことはできないのでしょうか?
その在庫の中から選んで購入したいと考えています。
よろしくお願いします。

[deleted user]
Rating 53
Translation / English
- Posted at 05 Apr 2013 at 10:29
Hello.
I am sorry to hear the watch I requested is out of stock now.
Could you let me know which ones you have in stock?
I will choose for purchase from the ones in supply .

Thank you.
[deleted user]
Rating 55
Translation / English
- Posted at 05 Apr 2013 at 10:21
Hello!
It's a pity you don't have the watch we offered.
Could it be possible to tell us your stock?
We would like to purchase from the stock.
Thank you for your cooperation.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime