Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 日本までの送料を教えてください。 私は今後継続的なお取引を望んでいます。 私は日本で小売りをしています。 まずは品質を確認したいのでOO枚購入します...

This requests contains 98 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( owen , linaaaa241 ) and was completed in 0 hours 58 minutes .

Requested by takamichi at 04 Apr 2013 at 11:12 4174 views
Time left: Finished

日本までの送料を教えてください。

私は今後継続的なお取引を望んでいます。

私は日本で小売りをしています。

まずは品質を確認したいのでOO枚購入します。

OO枚購入するので合計でOO元にしてもらえませんか?

owen
Rating 60
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 04 Apr 2013 at 12:10
请告诉我邮寄到日本的运费。

我希望今后能继续合作。

我在日本做零售。

想先确认质量后,再购买OO张。

总共购买OO张,所以总金额能否计算为OO元。
takamichi likes this translation
linaaaa241
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 04 Apr 2013 at 11:19
请告诉我到日本的邮寄费用。

我希望今后能长期合作。

我在日本做零售。

我想先购买OO张以便确认质量。

我想购买OO张总计OO元可以吗?
takamichi likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime