Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Since this item is new, what is include within the box? Is it everything? A...
Original Texts
Since this item is new, what is include within the box? Is it everything?
Also what is the most possible lowest range of price that is acceptable with you?
I really want it but the price is kinda high. :/
Sorry, if my English is bad.
Also what is the most possible lowest range of price that is acceptable with you?
I really want it but the price is kinda high. :/
Sorry, if my English is bad.
Translated by
translatorie
こちらの商品は新品ですが、箱には何が入っていますか?全部ですか?
また、あなたが満足頂ける最低価格はいくらですか?
私は本当にこれが欲しいのですが、値段が少し高いです。:/
私の英語がわかりにくかったら、ごめんなさい。
また、あなたが満足頂ける最低価格はいくらですか?
私は本当にこれが欲しいのですが、値段が少し高いです。:/
私の英語がわかりにくかったら、ごめんなさい。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 232letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.22
- Translation Time
- 32 minutes
Freelancer
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...