Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Spanish ] 時間玉 癒しの色彩と写真の時計(無料) ポツポツ落ちてくる玉をモチーフにした、 傾けたり玉を触ったりして遊べる時計です。 好きな写真を背景に入れる...

This requests contains 476 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( covita58 , jorge_itakura ) and was completed in 7 hours 34 minutes .

Requested by shmyt at 01 Apr 2013 at 21:48 2948 views
Time left: Finished

時間玉 癒しの色彩と写真の時計(無料)

ポツポツ落ちてくる玉をモチーフにした、
傾けたり玉を触ったりして遊べる時計です。

好きな写真を背景に入れることもできます。
好きな文字を入れることもできます。
秒の表示を押すと玉がさまざまに変化します。
20以上の模様のテーマがあります。

動作の様子はサポートページをご覧になるか、
無料なのでダウンロードしちゃいましょう。

一時の安らぎになれましたら幸いです。

利用例
お部屋にデザイン時計を
お子様の情操教育に
一方通行のタイムマシンに

jorge_itakura
Rating 61
Translation / Spanish
- Posted at 01 Apr 2013 at 23:27
Esfera de tiempo Colores reconfortantes y fotos de reloj.(Gratis)

Es un reloj que tiene diseño de esferas que caen como gotas
y se puede jugar con ella inclinando o tocando las bolas.

Se puede establecer como papel tapiz la foto que guste.
Tambien se puede colocar textos al gusto.
Presionando la parte de los segunjdos, las esferas cambian de distintas formas.
Incluye temas de distintas figuras de mas de 20 segundos.

Para ver como se manipula, vean la pagina de soporte
o lo puedes descargas ya que es gratis!

Nos gustaria que les aporte un tiempo de paz.

Ejemplo de uso:
Relojes diseñados explusivamente para su cuarto.
Para la educasion de sus hijos.
Para la maquina de tiempo de un solo sentido.
shmyt likes this translation
covita58
Rating 50
Translation / Spanish
- Posted at 02 Apr 2013 at 06:02
Bola del tiempo. Color de la curación y Reloj de la foto (Gratis)

Es el reloj conceptualizado de la bola que se cae poco a poco,
en cual puede jugar inclinando o tocandolo.

Puede meter la foto favorita en el fondo
Puede registrar letra favorita
La bola se convierte en varias formas si aprieta manecilla de segundo.
hay mas de 20 temas de dibujos

Respecto al movimiento, confirmar pagina de ayuda o
descargarlo por lo que es gratis.

Nos gustaria que se convirtiera en la traquilidad

Ejemplo de uso.

Reloj diseñado para la habitación
Para Educación de la moralidad del niño
Para Maquina de tiempo de un solo sentido.
shmyt likes this translation

お店のアートな雰囲気作りに
ご家族やペットのフォトフレームに
文字を浮かべてメッセージにプロポーズに
イライラしたときに
センチメンタルなときに
何も考えたくないときに
雪の日に風の日にお天気に合わせて
落書きしたい時に
勉強時間の管理に
コラージュをしてアートな気分に
ドライブのおともに
Twitter/Facebook/の写真投稿共有に
安眠のお供に
送別会やパーティでプロジェクターを使って

癒し
時計
アート
教育
美術
ストレス解消
アラーム

壁紙

安眠
子供
赤ちゃん
おもちゃ

jorge_itakura
Rating 61
Translation / Spanish
- Posted at 01 Apr 2013 at 23:32
Para la decoracion artistica de su tienda.
Para un marco de foto de sus familiares y mascotas.
Colocando textos para un mensaje o cartas de amor.
Para cuando estes airado.
Para cuando estas sentimental.
Para cuando no quieres pensar en nada.
Para los dias de lluvia o nevada al gusto.
Para cuando quieras garabatear.
Para el control de los tiempos de estudio.
Hacer colages para ser un artista.
Para salir de paseo.
Para compartir en twitter o facebook,
Para dormir tranquilo.
Para reuniones o despedidas para reflejarlo en proyector.

Relaja
Reloj
Arte
Educasionl
Artistico
Para el estres
Alarma
Flor
Papel tapiz
Sonido
Sueños
Niños
Bebes
Juguete
shmyt likes this translation
covita58
Rating 50
Translation / Spanish
- Posted at 02 Apr 2013 at 05:21
Para hacer como el ambiente artistico de la tienda
Para Margen de la foto de la familia o mascota
Para Mensaje o declaracion
Cuando se irrita
Cuando se siente sensible
Cuando no quiere pensar
Cuando quiere hacer garabato
Para administracion del tiempo de estudio¨
Para Manejo
Para compartir la fotografia de Facebook y twitter
Para Buen Sueño
Para Utilizar Projector en la fiestra despedida o fiesta

Curación
Reloj
Arte
Eduacación
Bellas Artes
Quitar Estrés
Alarma
Flores
Papel tapiz
Sonido
Buen Sueño
Niño
Bede
Juguete
shmyt likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime