Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Portuguese (Brazil) ] ご購入有難うございます 気に入って頂き本当に嬉しいです。 エラー 広告削除/5つの模様追加/設定保存。今なら格安で全部まとめて提供します。 支払いする タ...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( archivemk , ctkawa ) and was completed in 0 hours 34 minutes .

Requested by shmyt at 01 Apr 2013 at 21:39 2336 views
Time left: Finished

ご購入有難うございます
気に入って頂き本当に嬉しいです。
エラー
広告削除/5つの模様追加/設定保存。今なら格安で全部まとめて提供します。
支払いする
タイマーを止める
タイマーをとめますか?
はい
いいえ
アラーム
おやすみ
時計の設定
メニューを閉じる
時計表示の大きさを変える
タイマーの設定を変える
支払い済みです
状態を保存する
保存状態を読み出す
有料版
時計表示をする
時計表示を消す
子供モードは小さなお子様に不要な機能を停止します。解除には一旦アプリを終了し再起動します。
子供モード:アプリを閉じれば終了

Muito obrigado pela compra.
Agradecemos a sua preferência.
Erro
Remoção da publicidade / Adição de 5 padrões de design / Salvar configurações. Oferecemos todas estas funcionalidades com preço promocional por tempo limitado.
Realizar o pagamento.
Parar o temporizador.
Deseja parar o temporizador?
Sim
Não
Alarme
Dormir
Configurar relógio
Fechar menu
Mudar o tamanho de exibição do relógio
Mudar a configuração do temporizador
Pagamento já foi realizado
Armazenar estado
Ler estado armazenado
Versão paga
Exibir relógio
Não exibir relógio
O modo para crianças irá desativar funcionalidades desnecessárias para pequenas crianças. Para desativar esta funcionalidade, a aplicação deve ser fechada e reinicializada.
Modo para crianças: Desative fechando a aplicação.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime