Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] ③2. If you have funds in your account, click the "Request Transfer" button (i...

This requests contains 569 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , xemix ) and was completed in 1 hour 45 minutes .

Requested by okotay16 at 31 Mar 2013 at 03:43 1584 views
Time left: Finished

③2. If you have funds in your account, click the "Request Transfer" button (in the "Current settlement amount" section) to request a disbursement.

If there is a negative balance, wait for the next automatic settlement date, at which time we will charge the credit card you have on file with us for the amount due.

Once all of the above steps have been completed (your listings are no longer available to buyers, your selling plan has been switched, all sales are finalized, and there are no funds left in your Payments account), your seller account will become inactive.

③2. アカウントに資金がある場合、"送金申請(Request Transfer)"ボタンをクリックして(”現在の清算金額(Current settlement amount)”セクションにあります)払い出しを申請します。

マイナス残金がある場合、自動的に次の清算日まで待つことになります。次の清算日に、あなたが当社に支払うべき金額をあなたのクレジットカードに課金します。

上記の全てのステップが完了したら(あなたのリスティングがバイヤーから利用できなくなり、あなたの販売プランが切り替えられ、全ての販売が終了してあなたのペイメントアカウントに残金がなくなったら)、あなたのセラーアカウントは停止されます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime