Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I contacted with a distributor in Japan, but he said the item I would like to...

This requests contains 109 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( mbednorz , kenji614 , xemix ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by eirinkan at 29 Mar 2013 at 20:50 2368 views
Time left: Finished

日本のディストリビューターに連絡をとってみましたが、私のほしい製品を取り扱っていないとのことです。
アメリカに倉庫を持っているので、アメリカのディストリビューターを紹介してもらえませんか?
良いお返事をお待ちしております。

I contacted with a distributor in Japan, but he said the item I would like to purchase is not dealt in.

Could you please introduce a distributor in the US to me? I have a warehouse there.

I am looking forward to your favorable answer.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime