Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Though I have found weight is 187.5 written on a spec sheet of a serial numbe...
Original Texts
3月1日にあなたから購入したRBZ TOUR 8°のシリアルナンバー"T22031"のスペックシートにウェイトが187.5と書いていったが、実際、計ったら220gあり、購入したクライアントからクレームが来てしまった。
画像も送るので、なぜ、スペックシートのウェイトとこれほど差が出るのか、説明してもらえないか?
画像も送るので、なぜ、スペックシートのウェイトとこれほど差が出るのか、説明してもらえないか?
Translated by
liveforyourself
Though I have found weight is 187.5 written on a spec sheet of a serial number "T22031" for RBZ TOUR 8° that I purchased from you on March 1. But when I actually measured, it weighs 220g. I received a complaint from the client.
As I will send a image, could you explain why there is such a difference between a weight on the spec sheet and the actual one?
As I will send a image, could you explain why there is such a difference between a weight on the spec sheet and the actual one?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 154letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.86
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
liveforyourself
Starter
英検準一級