Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello, I am a Japanese. I'm sorry for this late response because of the time...

Original Texts
こんにちは。私は日本人です。
英語が苦手な上、時差もあり返事が遅くなって申し訳ございません。
ネットでクレジットカードの履歴を確認したのですが、そちらから1ドル以下の請求はきていませんでした。
日本では今は深夜ですので明日クレジットカード会社へ電話します。そしてその後金額がいくらだったかをメール致しますので
商品のキャンセルはもう一日待ってください。よろしくお願いします。
Translated by naoya0111
Hello, I am Japanese.
I'm so sorry that my reply is slow because of time differences and I'm not good at English.
I checked my credit card history online but I wasn't charged a small amount of money from you.
It's really late night in Japan so I will call the credit company tomorrow. After that, I will send you an email about the price, so please wait for one more day to cancel the item.
We appreciate your prompt attention to this matter.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
183letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.47
Translation Time
9 minutes
Freelancer
naoya0111 naoya0111
Starter
日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。
翻訳は英日、日英の両方可能です。

このサイトを通じて自分自身の翻訳技術の向上、またネットワ...