Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Chinese (Traditional) to Japanese ] 店長飯泉篤表示旗艦店貨品比代理店齊全,也先發售新品。兒童副線 Dicokids 防靜電匙套「Luc-keys」。裝作戴太陽鏡的頭飾。Acrylic 膠儲值卡套。
Original Texts
店長飯泉篤表示旗艦店貨品比代理店齊全,也先發售新品。兒童副線 Dicokids 防靜電匙套「Luc-keys」。裝作戴太陽鏡的頭飾。Acrylic 膠儲值卡套。
Translated by
winn
店長の飯泉篤さんによると、「旗艦店」は代理店よりも商品の種類が豊富で、新製品の発売も早い。子供副ラインブランドDicokids(ディコキッズ)の静電気防止キーホルダー「Luc-keys」(ラッキーズ)。サングラス風髪飾り。Acrylic(アクリリック)のプラスチックカード入れ。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 80letters
- Translation Language
- Chinese (Traditional) → Japanese
- Translation Fee
- $7.2
- Translation Time
- about 8 hours
Freelancer
winn
Starter