Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Sorry for not getting back to you sooner. As far as this item goes, i suppose...

Original Texts
Sorry for not getting back to you sooner. As far as this item goes, i suppose I have to accept the return, although I'm not exactly thrilled about it. In the future, you should check on the legalities of shipping certain items BEFORE committing to buy them. I will accept the return, however; please cancel your Paypal case as Paypal saw it fit to take the entire amount, including shipping out of my account. I will issue you a refund for the purchase price only.
Translated by lalas521
返事が遅くなりまして大変申し訳ございません。この商品が続ける限り、本心ではありませんが、今回返品を受けざる終えません。今後、注文する前に特定な商品の輸入規制をあらかじめチェックお願いいたします。返品を受けますが、Paypalの処理を取り消してください。Paypalが送料を含む全額を私のアカウントから引き出すこととみなされるからです。私はご購入額のみ返金いたします。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
464letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$10.44
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
lalas521 lalas521
Starter