Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] こんにちは。お世話になってます。 前回注文したShure C25を4月1日に50個購入したいので請求書を送ってください。よろしくおねがいいたします! ...

This requests contains 182 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , monica696shim , transcontinents , naoya0111 ) and was completed in 0 hours 54 minutes .

Requested by kouta at 25 Mar 2013 at 20:38 2383 views
Time left: Finished

こんにちは。お世話になってます。
前回注文したShure C25を4月1日に50個購入したいので請求書を送ってください。よろしくおねがいいたします!


お世話になってます。
今日荷物が届きました。20個注文しておりましたが5個届きましたが
別々に発送していただいたのですか?
また、4月1日に20個注文したいと思ってます。
請求書を送ってください。
いつもありがとう!!
よろしく!

transcontinents
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 25 Mar 2013 at 20:44
Hello. Thanks for your service.
On April 1st, I'd like to buy 50 pieces of Shure C25 that I ordered last time so please send me an invoice. Thank you in advance!

Thank you for your service.
I received the items today. I ordered 20 pieces and received 5,
did you send them separately?
Also, I'd like to order 20 pieces on April 1st.
Please send me an invoice.
Thank you always!
I appreciate your arrangements!
naoya0111
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 25 Mar 2013 at 21:35
Hello,we always appreciate for your support.

Please send me an invoice as I would like to purchase 50 pieces of Shure C25 on April 1st.

We always appreciate for your support.
I received the items today. I received only 5 pieces, but actually I ordered 20 pieces.
Did you ship them separately ?
Also I'm thinking of ordering 20 pieces of them.
Please send me an invoice.
Thank you always.
monica696shim
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 25 Mar 2013 at 21:32
Hello. How are you?
I would like to purchase 50 of Shure C25, which I have ordered previously, on April 1st so please send me the bill. Thank you very much.

Hello.
I ordered 20 of your items but I only recieved 5 today.
Did you send the items separately?
I would also like to order 20 items on April 1st.
Please send me the bill.
Thank you for your cooperation.
mura
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 25 Mar 2013 at 20:51
Thank you for your constant help.
I would like to purchase 50 pieces of Shure C25, which I also ordered the before,. Please send its invoice.
Thank you.

Thank you for your help.
I received the package. I ordered 20 pieces, but I received only 5.
Did you send them separately?
I would like to again make an order for 20 pieces on Apl.1.
Please send me the invoice.
Thank you always.
Thank you!
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime