Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I'm really sorry about the shipment time getting late. I send it out the d...

This requests contains 112 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , tatsuoishimura , slumb ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by hayato1015 at 25 Mar 2013 at 13:40 2115 views
Time left: Finished

発送が遅くなって本当にごめんなさい。

明後日には発送します!

そのかわりにEMSで発送するのですぐに到着する予定です!

おまけもつけるので期待していてください。

ありがとう!!

出来るだけ早く発送するので期待して待っていてください!!

I'm really sorry about the shipment time getting late.

I send it out the day after tomorrow!

But, It will be reach you quickly I send it out in EMS!

I will also attach the premium, please expect it.

Thank you very much!!

I will send it out as soon as possible, please expect it.
Thanking for your patience!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime