Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello, Actually I purchase items from other stores, but the items I purcha...

Original Texts
こんにちは。

私は、ほかのお店からも商品を購入しているのですが、
あなたのお店から購入した商品はすばらしく、
あなたの対応もよかったです。

また、あなたのお店から商品を購入します。

商品が届くのを
楽しみにしています。
Translated by naoya0111
Hello,

Actually I purchase items from other stores, but the items I purchased from your store and your service are wonderful.

I will purchase from your store again.

I look forward to receiving the item.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
103letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.27
Translation Time
16 minutes
Freelancer
naoya0111 naoya0111
Starter
日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。
翻訳は英日、日英の両方可能です。

このサイトを通じて自分自身の翻訳技術の向上、またネットワ...