Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Chinese (Simplified) to Japanese ] SNS 社交网 络的最佳营销模式是什么? 社交网络为企业提供了一个与消费者接触的平台。在SNS社交网络中,以真实的人和真实的关系为基础而形成的独特社会化...

Original Texts
SNS 社交网 络的最佳营销模式是什么?

社交网络为企业提供了一个与消费者接触的平台。在SNS社交网络中,以真实的人和真实的关系为基础而形成的独特社会化广告产品及传播机制,让每个人都可能成为品牌的传播者。所以激发消费者的口碑力量就是成功的秘诀。无数企业在人人网的成功案例证明,一种简单有效的社交网络营销模式是——建立公共主页( Brand Page),投放社会化广告(SocialAds)然后通过新鲜事(Newsfeed)实现口碑传播。
Translated by sheguzhanzi
SNSソーシャルネットワークの最もよいマーケットモデルとはどんなものか?

ソーシャルネットワークは、企業に消費者との触れ合いのプラットフォームを提供するものである。ソーシャルネットワークの中では、リアルな人とのリアルな関係がベースになっており、独特の広告商品と伝達メカニズムが形成されており、誰もがブランドを広める当事者になるかもしれないということだ。したがって、消費者の口コミの力を呼び起こすことが成功の秘訣である。無数の企業が「人人ネット」で成功している例が証明しているのは、簡単で効果的なソーシャルネットワークでのマーケティングモデルである。それはつまり、トップページ( Brand Page)を立ち上げ、ソーシャル・アドバタイジング(SocialAds)を投入し、そして、ニュースフィード(Newsfeed)を通して口コミを実現するということである。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
217letters
Translation Language
Chinese (Simplified) → Japanese
Translation Fee
$19.53
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
sheguzhanzi sheguzhanzi
Starter