Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Native English ] There are many other items I want, but I cannot purchase them as there appear...

This requests contains 57 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( phenie ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by kawaitaro at 23 Mar 2013 at 09:45 3626 views
Time left: Finished

他にも欲しい商品がたくさんあるのですが、制限がかかっているようで購入出来ません。制限を解除して頂く事はできますか?

[deleted user]
Rating 72
Translation / English
- Posted at 23 Mar 2013 at 09:51
There are many other items I want, but I cannot purchase them as there appears to be a restriction. Could you lift the restriction for me?
phenie
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 Mar 2013 at 09:54
There are many other products I'd like, however there seems to be a limit so I can't purchase them all. Is there any way you can remove this limit for me?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime