Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Thank you for your email. We can ship within the states as long as your credi...

This requests contains 256 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( yutaka5963 ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by [deleted user] at 21 Mar 2013 at 20:08 870 views
Time left: Finished

Thank you for your email. We can ship within the states as long as your credit card is linked to a U.S. bank account as we do not accept international credit cards. We apologize for any inconvenience. If we can be of further assistance, please contact us.

[deleted user]
Rating 59
Translation / Japanese
- Posted at 21 Mar 2013 at 20:19
Eメールをいただきありがとうございました。私たちは海外のクレジットは受け付けませんのであなたのクレジットカードがアメリカの銀行口座に登録があるならばアメリカ国内に送付できます。ご不便をかけて申し訳ありません。私たちにさらに何かお手伝いできることがあれば、ご連絡ください。
★★★★★ 5.0/1
yutaka5963
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 21 Mar 2013 at 20:19
ご連絡いただきありがとうございます。我々は国際的なクレジットカードを取り扱っていないので、あなたのクレジットカードが米国の銀行口座から引き落とすカードなら、商品を出荷することができます。ご不便をおかけして申し訳ありません。さらにお役に立てることができます場合は、お問い合わせください。
★★★★☆ 4.0/1

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime