Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Please ship 10 together on the 20th. Please arrange it so that they will ar...

This requests contains 43 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( naoya0111 ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by moto06 at 20 Mar 2013 at 23:25 2134 views
Time left: Finished

20日に10個まとめて発送してください。
出来るだけ早く到着するように手配してください。

[deleted user]
Rating 72
Translation / English
- Posted at 20 Mar 2013 at 23:28
Please ship 10 together on the 20th.
Please arrange it so that they will arrive as soon as possible.
moto06 likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
naoya0111
Rating 55
Translation / English
- Posted at 20 Mar 2013 at 23:38
Please ship 10 pieces together on the 20th.
Please ship them by the fastest shipping method.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime