Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I'm sorry. Wow, you are a high school kid?! Very impressive!! However, I ca...

Original Texts
ごめんなさい。

高校生か〜凄いね!!

でも950$以上は下げるこては出来ません。

あなたが購入してくれるのを楽しみにしています。

ありがとう!!

購入の準備が出来たら教えてください
Translated by naoya0111
I'm sorry.
Oh you are a high school student ~ cool!!
However, I can't decrease the price less than $950.
I look forward to you purchasing the item.
Thank you!!
Please let me know once you are ready to purchase this.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
85letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.65
Translation Time
14 minutes
Freelancer
naoya0111 naoya0111
Starter
日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。
翻訳は英日、日英の両方可能です。

このサイトを通じて自分自身の翻訳技術の向上、またネットワ...