Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Thank you for contacting us. This is an automated response confirming the rec...
Original Texts
Thank you for contacting us. This is an automated response confirming the receipt of your ticket. One of our agents will get back to you as soon as possible. For your records, the details of the ticket are listed below. When replying, please make sure that the ticket ID is kept in the subject line to ensure that your replies are tracked appropriately.
Hello,
Thank you for your email.We do discount for 20 or more but you have to order at on time to get that price.
Thank you,
Trista
Hello,
Thank you for your email.We do discount for 20 or more but you have to order at on time to get that price.
Thank you,
Trista
Translated by
oier9
ご連絡ありがとうございます。このメールは、お客様のチケット領収確認の自動返信メールです。当社代理店のうちの一店舗が、できるだけ早くお客様にご連絡差し上げます。あなた記録に関して、チケットの詳細は以下のとおりとなります。ご返信の際には、確実にお客様のご返信を辿れるよう、チケットIDが件名に有ることを確認してください。
こんにちは、
メールをいただきありがとうございます。20以上で割引を行いますが、割引適用のためには一度に注文していただく必要があります。
よろしくお願いします。
トリスタ
こんにちは、
メールをいただきありがとうございます。20以上で割引を行いますが、割引適用のためには一度に注文していただく必要があります。
よろしくお願いします。
トリスタ