Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] 返信ありがとう。ご協力感謝します。 糸についても理解しました。同じブランドで同じ色の糸を購入するので 糸のカラー名と糸の品番を教えていただけますか? ー...

Original Texts
返信ありがとう。ご協力感謝します。
糸についても理解しました。同じブランドで同じ色の糸を購入するので
糸のカラー名と糸の品番を教えていただけますか?

ーーー
上記について詳しく説明します。
御社と同じstyleで刺繍をしたいのです。そのためには刺繍のソフトウェアに
同じエンブロイフォーマットを入れなければならないのです。

.embという拡張子ですあればBESTです。
なければAIデータ。
それも難しければ.jpgか.pdfをお願いいたします。
.jpgか.pdfだと、文字を全てトレースしなければならないので
出来れば
.embで送っていただきたいです。
宜しくお願いいたします。



御社の商品を日本に輸入し販売しています
今回デパートに出店することになり御社の商品も幾つか置きたいと考えています
なるべく売れるように商品写真を印刷して棚に飾りたいのですがよいでしょうか。
候補は下記の画像です。
ご返信お待ちしています。



Translated by ka28310
Thank you for your reply. I appreciate your cooperation.
I understood about the strings. I will purchase the same color of string of the same brand, so please let me know the name of the color and the item number of of the string.

---
Please let me explain details above.
We would like to make the same style of stitch work as yours. In order to do that, we need to input the identical embroidery format to the software for embroidery.

If the file format is the one whose extension is .emb, it is the most ideal.
Alternatively. AI data also would work.
If other than those, please provide the data in .jpg or .pdf format.
But, we have to trace all of characters in case of .jpg and .pdf, please put priority on .emb file, and send it to us.
Thank you in advance.

We are importing your products, and selling them in Japan.
We are going to open a branch shop in a department store this time, we would like to handle and display some of your products.
In order to promote to sell them, we would like to print out the pictures of the items, and display them on the shelf. Can you please approve it?
The candidates are the pictures below.
I am looking forward to your positive reply.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
394letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$8.865
Translation Time
10 minutes
Freelancer
ka28310 ka28310
Starter (High)
I have been working in semiconductor system LSI design and verification busin...
Contact