Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] With your support we were able to pass the certification program. What should...
Original Texts
あなたのサポートで認証プログラムをパスすることが出来ました。私達はあなたのパートナーになるために次のステップで私達は何をしたらよいですか?
返事を楽しみにしています。
返事を楽しみにしています。
Translated by
okami
With your support I was able to pass the authentication-program. What do we have to do next to become your partners?
I'm looking forward to your answer.
I'm looking forward to your answer.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 82letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.38
- Translation Time
- 16 minutes
Freelancer
okami
Starter