Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] This stuffed animal is used. Please see the images for its conditions. It's...
Original Texts
このぬいぐるみは中古品です。
ぬいぐるみの状態は画像が全てです。
画像には映りにくく分かりずらいですが、一部に若干のシミ汚れ、キズ等が有ります。
ご了承の上、ご購入下さい。
※発送致しましたら送料が安くで済みました。送料の一部返金分です。
Translated by
itprofessional16
This is used stuffed animal.
All htese images show the state of the stuffed animal.
It may be difficult to recognize by the images, there are some dirt stains, scratches, etc.
Please purchase on your note.
※ The shipping cost was cheaper than expected. This is refund of a part of the shipping charge.
All htese images show the state of the stuffed animal.
It may be difficult to recognize by the images, there are some dirt stains, scratches, etc.
Please purchase on your note.
※ The shipping cost was cheaper than expected. This is refund of a part of the shipping charge.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 115letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.35
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
itprofessional16
Starter
IT関係が得意