Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] When I try to pay for your company's product using a credit card, I am charge...

Original Texts
御社の商品をカードで決済しようとすると日本へ商品を送っていただく場合も、VATが含まれたままの金額になってしまいます。
VAT抜きの金額で決済はできますか?
また、ギフト用のラッピングをしていただくことはできますか?
ギフト用のラッピング料金が、かかる場合は、料金を教えて下さい。
お返事楽しみにお待ちしております。
Translated by yyokoba
When I try to pay for your company's product using a credit card, I am charged VAT even for delivery to Japan.
Is it possible to make the payment without VAT?
Also, can you gift-wrap the item?
If gift-wrapping costs extra, please let me know how much.
I look forward to your reply.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
154letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.86
Translation Time
23 minutes
Freelancer
yyokoba yyokoba
Senior
日本語<>英語