Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello, This month I order 50 pieces. They don't sell as much as they used t...

This requests contains 127 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chipange , 3_yumie7 ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by kouta at 16 Mar 2013 at 08:57 938 views
Time left: Finished

こんにちは。
お世話になってます!!
今月は50個のみ購入します。
以前のように売れなくなってきました。
多く購入できなくてすみません。
次回は4月1日に50個購入します。
請求書を宜しくお願い致します。


ご連絡ありがとう!
どのように支払いをしたらよろしいでしょうか?

Hello,
This month I order 50 pieces.
They don't sell as much as they used to do.
Sorry for my small order.
Next time I am going to order 50 pieces on April 1.
Please send me an invoice.

Thank you for your reply.
Please let me know how to pay.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime