Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The competitor who sell A cheaper than me is not selling it much either. I su...
Original Texts
私よりAを安く販売している競合もあまり売れていないようです。おそらく機能に対して価格が高すぎるのだと思います。1個あたり50ドルでしたら、200個注文したいです。この価格でなければ他のモデルを販売した方がよいと私は考えています。
Translated by
yyokoba
My competitor who is selling A at a lower price than I am seems to be having problem with sales too. I think it is because the price is too high relative to its functions. I would like to order 200 units if it is $50 each. If the price is higher, I think it would be better to sell other models.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 114letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.26
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
yyokoba
Senior
日本語<>英語