Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The followings are the numerous races my loved horse has won. 〇〇 〇〇 〇〇 〇〇...
Original Texts
私の愛馬が制覇した数々のレース。
〇〇
〇〇
〇〇
〇〇
このほかにも世界中のレースを制覇しています。
〇〇
〇〇
〇〇
〇〇
このほかにも世界中のレースを制覇しています。
Translated by
kawaii
Here are the races that my favorite horse won.
〇〇
〇〇
〇〇
〇〇
There're other races that my favorite horse won in all over the world.
〇〇
〇〇
〇〇
〇〇
There're other races that my favorite horse won in all over the world.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 46letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $4.14
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
![kawaii](https://secure.gravatar.com/avatar/d1059c41cc8895f635cd1668611798ef.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=32)
日本で通訳者・翻訳者養成のための専門学校を卒業し、米国の大学に留学して以来20年近く米国に住んでいます。日本企業と米国企業で、15年以上仕事をした経歴があ...