Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] wah you totally the best shop man ! shinken Pink, YES shinken yellow, YES sh...
Original Texts
wah you totally the best shop man !
shinken Pink, YES
shinken yellow, YES
shinken fuhazyuuzou, WHAT IS THIS? SHINKEN RED? FUWA JUZO?
shinken green, YES
shinken blue, YES
They are shinken gold, YES
shinken red, YES
all figuarts right?
i dont think i can make much on it cause i only have limited money :(
400-500 maybe
sorry :'(
shinken Pink, YES
shinken yellow, YES
shinken fuhazyuuzou, WHAT IS THIS? SHINKEN RED? FUWA JUZO?
shinken green, YES
shinken blue, YES
They are shinken gold, YES
shinken red, YES
all figuarts right?
i dont think i can make much on it cause i only have limited money :(
400-500 maybe
sorry :'(
Translated by
pinkgirl3
最高にいい店だね!
shinken Pink, 買います。
shinken yellow, 買います。
shinken fuhazyuuzou, これは何ですか?シンケンレッドのことかな? FUWA JUZOって何?
shinken green, 買います。
shinken blue, 買います。
They are shinken gold, 買います。
shinken red, 買います。
これで全部ですよね?
限られた予讃なので、そんなに支払えませんが。400-500 ですね。
申し訳ないです。。。
shinken Pink, 買います。
shinken yellow, 買います。
shinken fuhazyuuzou, これは何ですか?シンケンレッドのことかな? FUWA JUZOって何?
shinken green, 買います。
shinken blue, 買います。
They are shinken gold, 買います。
shinken red, 買います。
これで全部ですよね?
限られた予讃なので、そんなに支払えませんが。400-500 ですね。
申し訳ないです。。。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 316letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $7.11
- Translation Time
- 12 minutes
Freelancer
pinkgirl3
Starter