Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Not a problem tomorrow is fine Don't worry. I talk to my employee for futur...

This requests contains 359 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , transcontinents ) and was completed in 0 hours 37 minutes .

Requested by [deleted user] at 12 Mar 2013 at 07:20 16150 views
Time left: Finished

Not a problem tomorrow is fine


Don't worry.
I talk to my employee for future, if you need anything from MR-Looksmart ebay site please give him your name and ask him to talk to me, or just send me an email directly.





Problem is I can not find the Aventador Coupe to make the sets.
I am working on a few will let you know as soon as I have a plan first don't worry.

大丈夫です、明日で結構です。

心配しないでください。
今後について従業員と話をします、MR-Looksmart eBayサイトで何か必要でしたらあなたのお名前と、私と話をするようにお伝えください、または直接私にメールをお送りください。


問題は、セットを作るためのAventador Coupeが見つからないことです。
今いくつか作業中で、プランができたらすぐにお知らせしますのでご安心ください。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime