Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I'm sorry to cause you any trouble but could you please confirm the PayPal em...

This requests contains 107 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( bean60 ) and was completed in 0 hours 47 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 11 Mar 2013 at 16:29 1566 views
Time left: Finished

お手数かけて申し訳ありませんが
paypalのemail(ID)を確認してください。

jp81style@gmail.com

エラーが出てしまったようで入金確認したら
paypalのIDが間違えていたようです。
すいません。

bean60
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 11 Mar 2013 at 17:17
I'm sorry to cause you any trouble but could you please confirm the PayPal email (ID).

jp81style@gmail.com

There seems to be an error. When I confirmed the payment, it looked like the PayPal ID is incorrect.
I am very sorry.
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Mar 2013 at 17:01
Sorry for the inconvenience. Please check E-mail of paypal.

jp81style@gmail.com

If a payment check is carried out as the error has come out
It seems that ID of paypal had mistaken. I am sorry.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime