Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] im interested but let me check my money first :p omg you're the best shop in...

Original Texts
im interested but let me check my money first :p

omg you're the best shop in town ! you got nearly everything !

probably just one unit each for shinkengers, but I already have the hyper shinken red and super shinken red, how much would it cost for everything?

so i could manage my money for next shopping :p

dont tell me you have gokaiger as well?
Translated by shoko
興味はあるけど、先にお金があるか確認しますね…。

すごい。あなたは町一番のショップですね!ほとんど全部持ってるんですね!

シンケンジャーをそれぞれ1ユニットずつ欲しいかな、と思っています。でも、ハイパーシンケンレッドとスーパーシンケンレッドはもう持っています。全部でいくらになりそうですか?

次の買い物にお金をやりくりできればいいんですが。

もしかして、ゴーカイジャーも持ってたりしますか?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
343letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$7.725
Translation Time
20 minutes
Freelancer
shoko shoko
Starter