Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] 11-1 -What the Japanese agriculture is aiming at -Positioning of agricultur...
Original Texts
11-1
・日本の農業が目指しているもの
・食品産業の中での農業の位置づけ
・川下に向けて、原材料に付加する付加価値が高くなっていく
・農業で売上規模・収益向上を目指すのなら、付加価値の高い産業を取り込んでいかないと難しい
・日本の農業が目指しているもの
・食品産業の中での農業の位置づけ
・川下に向けて、原材料に付加する付加価値が高くなっていく
・農業で売上規模・収益向上を目指すのなら、付加価値の高い産業を取り込んでいかないと難しい
Translated by
transcontinents
11-1
-What the Japanese agriculture is aiming at
-Positioning of agriculture in the food industry
-Extra value to be added to the primary material gets higher toward downstream
-To aim at improving scale of sales and profit in agriculture, it will be difficult without taking in the industry with high extra value.
-What the Japanese agriculture is aiming at
-Positioning of agriculture in the food industry
-Extra value to be added to the primary material gets higher toward downstream
-To aim at improving scale of sales and profit in agriculture, it will be difficult without taking in the industry with high extra value.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 107letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.63
- Translation Time
- about 8 hours
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...