Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] I wish I had a document to show you, but since the order was canceled it does...

Original Texts
I wish I had a document to show you, but since the order was canceled it doesn't show up in my history. I understand it might be YOUR policy to not charge a customer before you ship the item, but I believe it was amazon's system that took the money. I've waited for a couple of weeks to see if I'd be refunded, but no such luck. Thank you for taking the time to help me.
Translated by yyokoba
何か見せられる書類があればよいのですが、注文がキャンセルされたため私の履歴には出てきません。客に発送する前に課金しないのは、あなたのポリシーだというのはわかりますが、お金を取ったのはおそらくアマゾンのシステムではないかと思うのです。数週間ほど、返金されるかと思って待っていましたが、ダメでした。時間を取って対応してくれてありがとうございます。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
370letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$8.325
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
yyokoba yyokoba
Senior
日本語<>英語