Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I bought four toy bikes but I received one broken bike only. The tracking nu...

This requests contains 143 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chipange , primrosehill , naokey1113 ) and was completed in 0 hours 46 minutes .

Requested by qt541212 at 09 Mar 2013 at 19:50 2295 views
Time left: Finished

私は、おもちゃのバイクを4つ購入しましたが、壊れたおもちゃのバイク一つしか私には届いていません。また、あなたの表示したトラッキングナンバーは追跡が出来ない数字です。私はあなたへe-mailを送ったが返事は貰えなかった。壊れたおもちゃのバイクが一つ到着したので、私は一部返金要求をします。

I bought four toy bikes but I received one broken bike only. The tracking number you displayed did not work to check the delivery status.
I emailed you but you did not give me a reply. As I received one broken bike only, I demand a partial refund.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime