Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I found that the item you ordered is out of stock as I have confirmed. We als...

Original Texts
ご注文して頂いた商品を確認した所、在庫切れしておりました。私たちは店舗でも販売しているのですが、受注システムの在庫管理にタイムラグがあり、実際には在庫切れしていたにも関わらずご注文できる状態になっていたようです。せっかくご注文頂きましたのに誠に申し訳ございません。
入荷予定につきましても未定の為、恐れ入りますがこの度のご注文をキャンセルして頂けますでしょうか?この度はせっかくご注文頂きましたのにご期待に添えず申し訳ございませんでした。今後ともどうぞよろしくお願いいたします。
Translated by yyokoba
We checked the product that you have ordered and found that it to be out of stock. We also sell our products at our physical store and there was a time lag in the inventory management by the ordering system, which caused it to accept orders even though the product was not in stock. We deeply apologize for not being able to fill your order.
Unfortunately, we are still not certain when the product will arrive next time. Therefore, may we ask you to submit a cancel request for this order? We are very sorry for not being able to meet your expectations. We sincerely wish to be able to serve you again in the future.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
238letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.42
Translation Time
31 minutes
Freelancer
yyokoba yyokoba
Senior
日本語<>英語