Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply! Then, please give me a final quote for the order b...

This requests contains 125 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , yyokoba ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by kouta at 08 Mar 2013 at 13:31 2907 views
Time left: Finished

ご連絡ありがとう!
では最終的なお見積もりをお願い致します。
PETZL E02P2を50個
Petzl E78 を5個
RXP2 E87P2を10個
です。
支払いは4月1日です。
請求書はこのメールアドレスに送ってください。
ではご連絡まってます!
ありがとう!!

yyokoba
Rating 63
Translation / English
- Posted at 08 Mar 2013 at 13:42
Thank you for your reply!
Then, please give me a final quote for the order below.
50 units of PETZL E02P2
5 units of Petzl E78
10 units of RXP2 E87P2
The payment will be made on April 1.
Please send the bill to this e-mail address.
I am looking forward to your reply!
Thank you!!
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 08 Mar 2013 at 13:41
Thank you for your mail.
Then, I would like to have the final estimation for the following three items..
50 pieces of PETZL E02P2
5 pieces of Petzl E78
10 pieces of RXP2 E87P2

I will pay the money on April 1.
Please send the invoice to this mail address.
I am waiting for your contact.
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime